- 1
Carga de la palabra del SEĂ‘OR sobre Israel. Dijo el SEĂ‘OR, el que extiende los cielos, y funda la tierra, y forma el espĂritu del hombre dentro de Ă©l.
- 2
He aquĂ, yo pongo a JerusalĂ©n por vaso de veneno a todos los pueblos de alrededor, y tambiĂ©n a Judá la cual será en el cerco contra JerusalĂ©n.
- 3
Y será en aquel dĂa, que yo pondrĂ© a JerusalĂ©n por piedra pesada a todos los pueblos; todos los que se la cargaren serán despedazados, y todos los gentiles de la tierra se juntarán contra ella.
- 4
En aquel dĂa, dijo el SEĂ‘OR, herirĂ© con aturdimiento a todo caballo, y con locura al que en Ă©l sube; mas sobre la Casa de Judá abrirĂ© mis ojos, y a todo caballo de los pueblos herirĂ© con ceguera.
- 5
Y los capitanes de Judá dirán en su corazón: Mi fuerza son los moradores de Jerusalén en el SEÑOR de los ejércitos, su Dios.
- 6
En aquel dĂa pondrĂ© los capitanes de Judá como un brasero de fuego entre leña, y como una antorcha de fuego entre gavillas; y consumirán a diestra y a siniestra todos los pueblos alrededor; y JerusalĂ©n será otra vez habitada en su lugar, en JerusalĂ©n.
- 7
Y guardará el SEÑOR las tiendas de Judá como en el principio, porque la gloria de la Casa de David y del morador de Jerusalén no hará que Judá se engrandecerá.
- 8
En aquel dĂa el SEĂ‘OR defenderá al morador de JerusalĂ©n; y el que entre ellos fuere flaco, en aquel tiempo será como David; y la Casa de David como Dios, como el ángel del SEĂ‘OR delante de ellos.
- 9
Y será que en aquel dĂa yo procurarĂ© quebrantar a todos los gentiles que vinieren contra JerusalĂ©n.
- 10
Y derramarĂ© sobre la Casa de David, y sobre los moradores de JerusalĂ©n, EspĂritu de gracia y de oraciĂłn; y mirarán a mĂ, a quien traspasaron, y harán llanto sobre Ă©l, como llanto sobre unigĂ©nito, afligiĂ©ndose sobre Ă©l como quien se aflige sobre primogĂ©nito.
- 11
En aquel dĂa habrá gran llanto en JerusalĂ©n, como el llanto de HadadrimĂłn en el valle de Meguido.
- 12
Y la tierra lamentará, cada linaje de por sĂ; el linaje de la Casa de David por sĂ, y sus mujeres por sĂ; el linaje de la Casa de Natán por sĂ, y sus mujeres por sĂ;
- 13
el linaje de la Casa de LevĂ por sĂ, y sus mujeres por sĂ; el linaje de Simei por sĂ, y sus mujeres por sĂ;
- 14
todos los otros linajes, los linajes por sĂ, y sus mujeres por sĂ.