- 1
Y el SE脩OR dijo a Mois茅s: Entra a Fara贸n; porque yo he agravado su coraz贸n, y el coraz贸n de sus siervos, para dar entre ellos estas mis se帽ales;
- 2
y para que cuentes a tus hijos y a tus nietos las cosas que yo hice en Egipto, y mis se帽ales que di entre ellos; y para que sep谩is que yo soy el SE脩OR.
- 3
Entonces vinieron Mois茅s y Aar贸n al Fara贸n, y le dijeron: El SE脩OR Dios de los hebreos, ha dicho as铆: 驴Hasta cu谩ndo no querr谩s humillarte delante de m铆? Deja ir a mi pueblo para que me sirvan.
- 4
Y si a煤n rehusas dejarlo ir, he aqu铆 que yo traer茅 ma帽ana langosta en tus t茅rminos,
- 5
la cual cubrir谩 la faz de la tierra, de modo que no pueda verse la tierra; y ella comer谩 lo que qued贸 salvo, lo que os ha quedado del granizo; y comer谩 todo 谩rbol que os produce fruto en el campo.
- 6
Y se llenar谩n tus casas, y las casas de todos tus siervos, y las casas de todos los egipcios, cual nunca vieron tus padres ni tus abuelos, desde que ellos fueron sobre la tierra hasta hoy. Y se volvi贸, y sali贸 de la presencia del Fara贸n.
- 7
Entonces los siervos del Fara贸n le dijeron: 驴Hasta cu谩ndo nos ha de ser 茅ste por lazo? Deja ir a estos hombres, para que sirvan al SE脩OR su Dios; 驴a煤n no sabes que Egipto se pierde?
- 8
Y Mois茅s y Aar贸n volvieron a ser llamados al Fara贸n, el cual les dijo: Andad, servid al SE脩OR vuestro Dios. 驴Qui茅n y qui茅nes son los que han de ir?
- 9
Y Mois茅s respondi贸: Hemos de ir con nuestros ni帽os y con nuestros viejos, con nuestros hijos y con nuestras hijas; con nuestras ovejas y con nuestras vacas hemos de ir; porque tenemos fiesta solemne del SE脩OR.
- 10
Y 茅l les dijo: As铆 sea el SE脩OR con vosotros, como yo os dejare ir a vosotros y a vuestros ni帽os: mirad la malicia que est谩 delante de vuestro rostro.
- 11
No ser谩 as铆: id ahora vosotros los varones, y servid al SE脩OR; porque esto es lo que vosotros demandasteis. Y los echaron de delante del Fara贸n.
- 12
Entonces el SE脩OR dijo a Mois茅s: Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto para traer la langosta, a fin de que suba sobre la tierra de Egipto, y consuma toda la hierba de la tierra, y todo lo que el granizo dej贸.
- 13
Y extendi贸 Mois茅s su vara sobre la tierra de Egipto, y el SE脩OR trajo un viento oriental sobre el pa铆s todo aquel d铆a y toda aquella noche; y a la ma帽ana el viento oriental trajo la langosta.
- 14
Y subi贸 la langosta sobre toda la tierra de Egipto, y se asent贸 en todos los t茅rminos de Egipto, en gran manera grave; antes de ella no hubo langosta semejante, ni despu茅s de ella vendr谩 otra tal;
- 15
y cubri贸 la faz de toda la tierra, y se oscureci贸 la tierra; y comi贸 toda la hierba de la tierra, y todo el fruto de los 谩rboles que hab铆a dejado el granizo; que no qued贸 cosa verde en los 谩rboles ni en la hierba del campo, por toda la tierra de Egipto.
- 16
Entonces el Fara贸n hizo llamar aprisa a Mois茅s y a Aar贸n, y dijo: He pecado contra el SE脩OR vuestro Dios, y contra vosotros.
- 17
Mas ruego ahora que perdones mi pecado solamente esta vez, y que or茅is al SE脩OR vuestro Dios que quite de m铆 solamente esta muerte.
- 18
Y sali贸 de la presencia del Fara贸n, y or贸 al SE脩OR.
- 19
Y el SE脩OR volvi贸 un viento occidental fort铆simo, y quit贸 la langosta, y la arroj贸 en el mar Bermejo; ni una langosta qued贸 en todo el t茅rmino de Egipto.
- 20
Mas el SE脩OR endureci贸 el coraz贸n del Fara贸n, para no dejar ir a los hijos de Israel.
- 21
Y el SE脩OR dijo a Mois茅s: Extiende tu mano hacia el cielo, para que haya tinieblas sobre la tierra de Egipto, tales que cualquiera las palpe.
- 22
Y extendi贸 Mois茅s su mano hacia el cielo, y hubo densas tinieblas tres d铆as por toda la tierra de Egipto.
- 23
Ninguno vio a su pr贸jimo, ni nadie se levant贸 de su lugar en tres d铆as; mas todos los hijos de Israel ten铆an luz en sus habitaciones.
- 24
Entonces Fara贸n hizo llamar a Mois茅s, y dijo: Id, servid al SE脩OR; solamente queden vuestras ovejas y vuestras vacas; vayan tambi茅n vuestros ni帽os con vosotros.
- 25
Y Mois茅s respondi贸: T煤 tambi茅n nos dar谩s en nuestras manos sacrificios y holocaustos, que sacrifiquemos al SE脩OR nuestro Dios.
- 26
Nuestros ganados ir谩n tambi茅n con nosotros; no quedar谩 ni una u帽a; porque de ellos hemos de tomar para servir al SE脩OR nuestro Dios; y no sabemos con qu茅 hemos de servir al SE脩OR, hasta que lleguemos all谩.
- 27
Mas el SE脩OR endureci贸 el coraz贸n de Fara贸n, y no quiso dejarlos ir.
- 28
Y le dijo el Fara贸n: Ret铆rate de m铆: gu谩rdate que no veas m谩s mi rostro, porque en cualquier d铆a que vieres mi rostro, morir谩s.
- 29
Y Mois茅s respondi贸: Bien has dicho; no ver茅 m谩s tu rostro.